¿Está utilizando un AdBlocker?
¿Desea apoyar a LEO?
Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.
Desafectar, en lenguaje jurídico, significa desvincular: separar lo que está vinculado, voneinander trennen, eine Verbindung lösen. Im Zusammenhang ist die Übersetzung von Nena (# 1) zutreffend.
le sacaron ist allerdings ein typischer Falll von leísmo, der nur in bestimmten Gebieten Mittel- und Nordspaniens als korrekt empfunden wird. Man gewöhnt sich wohl oder übel daran, soches zu tolerieren (weil ein Grossteil der Herren, die in der Real Academia sitzen, aus diesen Provinzen stammen und daher überein gekommen sind, dass das von nun an durchgelassen wird) aber im Grunde handelt es sich um eine offenkundige Verwechslung von indirektem und direktem Objekt.