Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Traducción al español

    a mi hijo Juan le han desafectado del programa de intercambio

    Asunto

    a mi hijo Juan le han desafectado del programa de intercambio

    Fuente(s)
    ...le han desafectado del programa de intercambio...
    Comentario
    Konnte nirgends das Verb desafectar in LEO finden... Bitte um Übersetzung.... Muchas gracias!!!
    AutorJürgen01 Nov 08, 21:09
    Vorschlagsacar
    Fuente(s)
    a mi hijo le han sacado del programa de intercambio.
    Tambien podria ser : a mi hijo le sacaron del programa de intercambio.

    es la forma en la que se emplea este verbo("sacar") en este caso.
    #1AutorNena01 Nov 08, 22:10
    Vorschlagdesafectado = lieblos, herzlos, abgeneigt
    #2AutorBachin (1245765) 26 Dic 22, 22:04
    Comentario

    Desafectar, en lenguaje jurídico, significa desvincular: separar lo que está vinculado, voneinander trennen, eine Verbindung lösen. Im Zusammenhang ist die Übersetzung von Nena (# 1) zutreffend.


    le sacaron ist allerdings ein typischer Falll von leísmo, der nur in bestimmten Gebieten Mittel- und Nordspaniens als korrekt empfunden wird. Man gewöhnt sich wohl oder übel daran, soches zu tolerieren (weil ein Grossteil der Herren, die in der Real Academia sitzen, aus diesen Provinzen stammen und daher überein gekommen sind, dass das von nun an durchgelassen wird) aber im Grunde handelt es sich um eine offenkundige Verwechslung von indirektem und direktem Objekt.

    #3Autor omniamea (950828) 26 Dic 22, 23:43
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­