Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    ich will nichts mehr mit dir zu tun haben

    Oggetto

    ich will nichts mehr mit dir zu tun haben

    Fonti
    wie sag ich das am besten, dass es auch beim grössten Id... ankommt
    Autorebambina03 Nov 08, 19:45
    Vorschlagvolere
    Fonti
    Non voglio più aver niente a che fare con te.
    #1Autore Julie_1 (481032) 03 Nov 08, 19:51
    Vorschlagvolere
    Commento
    a che fare ?? nicht nur a fare???
    #2Autorebambina03 Nov 08, 19:58
    Commento
    Julie hat recht

    niente a che fare con te
    #3Autoremegad (483335) 03 Nov 08, 22:57
    VorschlagIch will nichtsmehr mit dir Zu tun haben
    Fonti
    Non voglio più aver niente a che fare teco

    würde doch auch gehen oder? teco= Mit dir... Soviel wie ich weiss ist es nicht falsch
    Commento
    #When Shadow comes to claim our souls, some must rise the light of old, Names in Stones, spirits of Legends, Deeds unknown yet never forgotten. These are the Duranin, of Honor within and of Fear without... Remember them, when in Hope you doubt#
    #4AutoreAlessio28 Mar 09, 08:18
    Commento
    Ob die Antwort nach über vier Monaten noch geholfen hat? ;-))

    Aber so oder so: ich habe noch niemanden jemals "teco" hören sagen... Ich denke, es ist sehr unüblich.

    #5AutoreLaRosa28 Mar 09, 09:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt