Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    A Marta se quedó und asignatura, ...

    Betreff

    A Marta se quedó und asignatura, ...

    Quellen
    Sonia y Marta son amiguísimas y se cuentan todo. En las vacaciones, Sonia se fue a Denia donde sus padres tienen un apartemento para el verano. A Marta le quedó und asignatura, así que se quedó en Madrid para preparar el examen de septiembre.
    Kommentar
    Der Anfang von einem Text aus unserem Buch, wir sollen dazu Fragen beantworten, aber ich verstehe den letzten Satz nicht so genau...kann mir da vielleicht jemand helfen? Danke!
    VerfasserJuana04 Nov. 08, 20:50
    Vorschlagle quedó una asignatura vs. se quedó en Madrid
    Quellen
    quedarte una asignatura: ein Kurs durchfallen

    quedarse en Madrid: in Madrid bleiben
    Kommentar
    Das kommt mir bekannt vor! :) Also, sie ist durchgefallen, Mathe, sagen wir mal (le quedó una asignatura). Deshalb durfte sie nicht in den Urlaub fahren und musste in Madrid den ganzen Sommer bleiben (quedarse en Madrid), um Mathe zu lernen für die Klausur in September.

    Hat das was geholfen?
    #1VerfasserSpanierIN04 Nov. 08, 21:43
    Kommentar
    Jaa super, genau das wollte ich wissen, danke! :)
    #2VerfasserJuana04 Nov. 08, 22:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt