•  
  • Übersicht

    Englisch gesucht

    gegen Abfindung durch diese im Verhaeltnis ihrer Stammeinlage zueinander

    Betreff

    gegen Abfindung durch diese im Verhaeltnis ihrer Stammeinlage zueinander

    Quellen
     Die kuendigende Gesellschafter hat seinen Geschaeftsnateil auf die uebrigen Gesellschafter gegen Abfindung durch diese im Verhaeltnis ihrer Stammeinlage zueinander (together) zu uebertragen.

    The terminated shareholder should transfer his shares to remaining shareholders against compensation by means proportionally of the capital invested together.

    This is from a legal document talking termination of a stockholder. Thanks for any suggestions/corrections. Is this phrase correct? Thanks.
    Kommentar
     
    VerfasserKimme706 Nov. 08, 08:09
    Kommentar
    The terminatING shareholder (er kündigt ja und wird nicht gekündigt)

    shall transfer ... in the same proportion as their respective shares to each other

    Wo hast Du das "together" her?
    #1VerfasserBacon [de] (264333) 06 Nov. 08, 09:21
    Kommentar
    Von LEO;)
    #2VerfasserKimme706 Nov. 08, 14:55
    Kommentar
    Could it be:

    The terminating shareholder shall transfer his share in the business to the remaining shareholders against payment of a sum which is proportionate to the original capital invested.

    Not sure!!!
    #3VerfasserBennett (395232) 06 Nov. 08, 15:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt