Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    kann das bitte jemand übersetzen?

    Betreff

    kann das bitte jemand übersetzen?

    Quellen
    Pues a mi también me cansa descansar...
    Si lees esto es porque estas muy muy aburrido/a
    que lio,nose como funciona esto

    danke euch vielmals xoxo
    Kommentar
    .
    Verfasserfeeeee19 Nov. 08, 19:58
    Vorschlag"Nun, mich ermüdet das Ausruhen ebenfalls / Tja, mich ödet das Abhängen auch an"
    Quellen
    "Wenn Du das hier liest, dann (nur) weil Du massig Langeweile haben muss"
    "Was für ein Durcheinander / Was für eine komplizierte Kacke, ich habe keine Ahnung, wie das hier funktioniert"
    Kommentar
    Die mit "/" getrennten Teile sind stilistische Variationen derselben Aussage ;-)
    #1Verfassermaestrodecocina19 Nov. 08, 20:37
    Vorschlag.
    Quellen
    muchas gracias
    Kommentar
    .
    #2Verfasserfeeee19 Nov. 08, 20:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt