Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    Sprachwirrwarr

    Sources
    Babylonischer Sprachwirrwarr
    Comment
    hi,
    I´m looking for a translation of "wirrwarr" which collocates with the word language. would clutter or muddle fit in this context?

    AuthorBabylon25 Nov 08, 17:46
    Suggestionbabble
    #1Authormar81927 (UK)25 Nov 08, 17:48
    Comment
    This is a list of LEO-terms for 'Wirrwarr':

    Dictionary: *wirrwarr . . .

    Can you combine a suitable one with 'language' ? . . .
    #2AuthorDaddy25 Nov 08, 17:50
    Comment
    Are you talking about a "hodgepodge" of languages? Because "to babble" simply means talking in a way that makes no or little sense.
    #3Authordude (unplugged)25 Nov 08, 17:52
    Comment
    I think it's the confusion of tongues...
    #4Author Sage N. Fer Get K.S.C. (382314) 25 Nov 08, 17:52
    Comment
    You mean like when you're french-kissing someone? ;-)
    #5Authorkissa25 Nov 08, 17:53
    Sources
    Multilingualism does not have to end up a total jumble of languages. A variety of languages does not mean that every EU citizen and employee should insist ...
    www.eurotopics.ne
    Comment
    I like hodgepodge (BE hotchpotch) but you could also say "jumble of languages".
    #6Author Closing Belle (420392) 25 Nov 08, 17:57
    Suggestiongibberish
    #7Author Myotis (485253) 25 Nov 08, 17:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt