Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    ich habe deine Mutter gestern im Kino getroffen.

    Betreff

    ich habe deine Mutter gestern im Kino getroffen.

    Quellen
    siehe gesucht
    Verfasserschuuse29 Nov. 08, 16:03
    VorschlagAyer me encontré a tu madre en el cine
    #1Verfasser Fresa Suiza (326718) 29 Nov. 08, 16:15
    VorschlagMe encontré a tu madre ayer en el cine
    Kommentar
    So herum ist's besser.
    #2Verfasser Fresa Suiza (326718) 29 Nov. 08, 16:16
    Vorschlagme encontré CON tu madre
    Kommentar
    Ups, sorry!
    #3Verfasser Fresa Suiza (326718) 29 Nov. 08, 16:19
    Vorschlagencontrarse
    Quellen
    Das wollte ich schon lange mal fragen. Ist in dem encontrarse con das zufällige eines eben zufälligen Treffens schon drin? Im Deutschen unterscheiden wir das ja schon. Ich treffe mich mit.. = verabredet.
    Ich habe getroffen = eher zufällig, im Kino oder auf der Strasse.
    Kommentar
    Gibt es da keinen Unterschied im Spanischen?
    Danke
    #4Verfasser Pepinaza (416033) 29 Nov. 08, 17:50
    Vorschlagencontrarse con...
    Quellen
    Da gibt es keinen Unterschied. Kann also zufällig sein oder geplant.
    #5VerfasserPatricita (490406) 29 Nov. 08, 18:42
    Vorschlagandere Möglichkeit
    Quellen
    Ayer me topé con tu madre en el cine
    #6VerfasserNiklaus29 Nov. 08, 18:45
    VorschlagToparse con
    Quellen
    Glaube, das ist es , was ich gesucht habe. Super, danke
    Kommentar
    Habe das hier, Kanaren, aber noch NIE gehört.
    #7Verfasser Pepinaza (416033) 29 Nov. 08, 19:57
    Vorschlagtoparse con
    Quellen
    das wird aber nicht überall in Spanien verwendet
    #8VerfasserPatricita (490406) 01 Dez. 08, 19:39
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt