Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    rückgängig machen

    Quellen
    (eine abänderung rückgängig machen.)
    ist rescindere da richtig? und wie wäre da das passato prossimo,

    hanno rescisso?
    resciso?
    reciso?

    oder ganz was anderes? :-)
    Kommentar
    salutti
    Verfasserstudie01 Dez. 08, 12:20
    Kommentar
    Etwas Kontext würde nicht schaden :
    si rescinde un contratto
    si cancella (o si revoca) una modifica
    si fa un passo indietro su altre cose meno ben specificate
    ... und so weiter, und so fort...
    #1Verfasser Chiron (241283) 01 Dez. 08, 12:25
    Vorschlagrückgängig machen
    Quellen
    :-) es geht darum, dass man nach dem Tod von Michelangelo all seine nackt gemalten Menschen überdeckt hat. Später wurde dies aber wieder RÜCKGÄNGIG GEMACHT.

    ... Con il restauro nel 1994 hanno RÜCKGÄNGIG GEMACHT questo cambiamento.
    Kommentar
    :-) besser?
    #2Verfasserstudie01 Dez. 08, 12:32
    Vorschlageliminare le modifiche ripristinando l'aspetto originario (dei dipinti)
    Kommentar
    Oder "riportando i dipinti allo stato originario"
    #3Verfassernerinoalbino01 Dez. 08, 12:42
    Kommentar
    Stimme nerinoalbino zu : "ripristinare" ist in diesem Fall das richtige Verb. Der ganze Satz könnnte, mehr oder weniger, klingen "... in seguito i dipinti vennero ripristinati come l'artista li aveva concepiti" - aber die Details sind natürlich eine Geschmacksache.
    #4Verfasser Chiron (241283) 01 Dez. 08, 13:59
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt