Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    Weihnachtsbeleuchtung ( an Häusern und die Straßenbeleuchtung in Städten während der Weihnachtszeit)

    Subject

    Weihnachtsbeleuchtung ( an Häusern und die Straßenbeleuchtung in Städten während der Weihnachtszeit)

    Sources
    Wie sagt man da? lightning
    AuthorSonja07 Dec 08, 11:18
    SuggestionChristmas illuminations
    Sources
    #1AuthorWerner (236488) 07 Dec 08, 11:21
    Comment
    lightning = Blitz
    lighting = Beleuchtung

    Für die Übersetzung gibt es mehrere Möglichkeiten:

    Christmas lighting
    Seasonal decorations

    http://www.piggotts.co.uk/xmas-index.htm
    #2Authorpenguin (236245) 07 Dec 08, 11:24
    Comment
    "decorations" ist, wie man auch auf der angeführten Internetseite sieht, Weihnachtsschmuck. Lighting dürfte eher für Beleuchtungskörper an Gebäuden verwendet werden, illumination(s) hingegen für den Gesamteindruck beleuchteter Flächen.
    #3AuthorAndi07 Dec 08, 12:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt