Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    sollte sein

    Quellen
    Eines der wichtigsten Ziele der Literatur sollte es sein, etwas bewegen zu können.
    Bittebitte kann mir jemand mit dem Satz helfen!!
    Ich kann den einfach nicht.
    Ich weiß,man muss ihn umstellen wegen dem "sollte", aber wie?
    Una de las metas más altas de la literatura......, ...algo.
    Ich wäre echt happy wenn mir jemand helfen könnte!
    Danke!!
    VerfasserAndreaW.19 Dez. 08, 17:20
    Kommentar
    Wieso nicht einfach wörtlich: debería ser?
    #1Verfasser Wachtelkönig (396690) 19 Dez. 08, 17:48
    Kommentar
    Vielleicht:
    Una de las metas más importantes de la literatura debería ser poder mover/impulsar algo.

    Das "können" erscheint mir schon im deutschen Satz ein bißchen seltsam, aber wenn das die gewollte Aussage ist paßt es. Mein spanischer Vorschlag ist sicher verbesserungsfähig.
    #2Verfasser Wachtelkönig (396690) 19 Dez. 08, 17:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt