•  
  • Betreff

    No hay caso

    Quellen
    En una telenovela ...
    Kommentar
    En una telenovela entendí decir la frase "no hay caso". Me pareció del contexto que quería decir "dagegen kann man nichts machen". Pero no podía comprobar mi suposición ni en Leo ni en mi diccionario.
    VerfasserMartin--cal (272273) 02 Jan. 09, 03:56
    Kommentar
    'hacer caso' - auf jmd/etwas hören
    #1Verfasserrelixed02 Jan. 09, 05:58
    Kommentar
    Danke, aber hier hatten wir "hay caso", nicht "hace caso".
    #2VerfasserMartin--cal (272273) 02 Jan. 09, 06:00
    Vorschlages gib keinen Grund
    Kommentar
    gruss

    chico
    #3Verfasserchico02 Jan. 09, 07:14
    Kommentar
    sorry verlesen !!
    #4Verfasserrelixed02 Jan. 09, 07:31
    Kommentar
    Morgen werde ich versuchen, die Stelle wieder zu finden um zu sehen, ob diese Bedeutung passt. Danke!
    #5VerfasserMartin--cal (272273) 02 Jan. 09, 08:13
    Vorschlages bringt nichts, es nützt nichts
    #6VerfasserFresa Suiza (326718) 02 Jan. 09, 09:47
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt