Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    Dingsbums

    Fuente(s)
    Wie lautet dieses Dingsbums nochmal...?
    Comentario
    Falls einem der Begriff nicht einfällt, wird im Deutschen hin und wieder "Dingsbums" stellvertretend verwendet. Wie würde man im spanischen sagen?
    AutorJaikov (535568) 05 Ene 09, 13:59
    Resultados del diccionario
    el chisme das Dingsbums  sin pl. [col.]
    la cosa das Dingsbums  sin pl. [col.]
    el coroto [col.] (Lat. Am.: Colomb., Venez.)das Dingsbums  sin pl.
    el perol (Lat. Am.: Venez.)das Dingsbums  sin pl.
    la papada (Lat. Am.: Hond.) [col.]   - cosa sin importancia o valordas Dingsbums  sin pl.   - Jugendsprache   - Gegenstand
    Vorschlagchisme
    #1Autor SpanierIN (436462) 05 Ene 09, 14:02
    Vorschlagla cuestión
    Comentario
    "das Dingsbums" ist doch das gleiche wie "das Ding" oder? Wenn ja wie oben benutzen,

    #2Autorross05 Ene 09, 14:18
    Comentario
    viele Möglichkeiten: la cuestión, la cosa, la cosiaca, etc, para referirse a cosas. En cuanto a personas ("dieser Dingsbums") yo diría "este tipo, sujeto, fulano, perico, etc, etc"
    #3Autoradolfo05 Ene 09, 16:20
    Vorschlagel coso [Chile]
    Fuente(s)
    El "coso" ist die beste Überseztung möglich
    #4Autorvichoppp02 Jun 09, 21:08
    Vorschlagchunche, perol
    Comentario
    Creo que varía de lugar en lugar. También conozco "coso"
    #5Autornani0904 Jun 09, 23:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a