•  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    ...ella también tiene azúcar

    Betreff

    ...ella también tiene azúcar

    Quellen
    Kommst dieser Ausdruck aus Lateinamerika? Wie würdet ihr es übersetzen...gibt es ähnliche Ausdrücke?Danke :)
    VerfasserElena21 Jan. 09, 22:51
    Kommentar
    "tener azúcar", en términos médicos, significa ser diabético
    #1Verfasserparac (271522) 22 Jan. 09, 01:16
    Kommentar
    In welchem Zusammenhang???
    #2Verfassersev09 (540954) 22 Jan. 09, 09:34
    Kommentar
    Von einem Kubaner habe ich mal "azúcar" im Sinne von "Kokain" gehört, aber paracs Erklärung schient mir plausibler zu sein.
    #3Verfasserlunanueva (283773) 22 Jan. 09, 12:46
    Vorschlag....
    Kommentar
    Ein Beispiel wie ich es gehört habe ist wie es Freunde zueinander sagen...?!
    #4VerfasserElena22 Jan. 09, 16:38
    Kommentar
    Wer das zu wem sagt ist völlig gleichgültig. Auf den inhaltlichen Zusammenhang kommt es an.
    #5Verfasserparac (271522) 22 Jan. 09, 16:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt