Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Mai na gioia, mai na botta di culo, mai a me o???

    Betreff

    Mai na gioia, mai na botta di culo, mai a me o???

    Quellen
    Mai na gioia, mai na botta di culo, mai a me o???
    Kommentar
    was heißt das genau? kann mir jemand den satz übersetzen, damit ich weiß, ob ich mich vll. entschuldigen sollte
    Verfasserfratalia21 Jan. 09, 23:37
    VorschlagNie eine Freude, nie ein Schlag auf den Hintern, nie mir oder
    #1VerfasserEifelblume (341002) 22 Jan. 09, 08:47
    Vorschlagein bisschen Glück, Glücksfall
    Kommentar
    "botta di culo" ist kein Schlag auf den Hinter, sondern Glück, Glücksfall (colpo di fortuna)
    #2VerfasserLuca (LEO-Team) (419155) 22 Jan. 09, 09:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt