Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit!

    Betreff

    Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit!

    Quellen
    Am Ende von einer Präsentation.

    Gracias por la atención?
    VerfasserKati02 Feb. 09, 15:21
    VorschlagMuchas gracias por vuestra atención
    Quellen
    formal: Muchas gracias por su atención
    #1VerfasserNai (544426) 02 Feb. 09, 15:23
    Vorschlaggracias por SU atención
    #2VerfasserEmma02 Feb. 09, 15:23
    Kommentar
    Normal: muchas gracias por SU atención
    Formal: muchas gracias por Vuestra atención.
    #3Verfasseremmanai02 Feb. 09, 15:27
    Kommentar
    @emmanai:
    "Muchas gracias por vuestra atención" es informal.
    #4VerfasserNai (544426) 02 Feb. 09, 15:38
    Kommentar
    @ NAI: ganz im Gegenteil, meine ich. Allerdings, gibt es regionale Unterschiede; Spanien oder Lateinamerika. Hier kommt es darauf an, worauf sich Kati bezieht.
    Dazu noch: Vuestra Majestad, vuestra Merced es informal?
    #5Verfasseremmanai02 Feb. 09, 15:56
    Quellen
    @emmanai @nai

    Kommentar
    "su atención" bezieht sich auf Personen, die man mit "usted(es)" anspricht, also in der Höflichkeitsform.
    Fakt ist, dass diese Höflichkeitsform in Lateinamerika gleichbedeutend ist mit "tú, vosotros" in Spanien.

    Es kommt also in der Tat darauf an, in welchem Sprachraum man sich bewegt.

    Das Beispiel "Vuestra Majestad" stammt aus einem ganz anderen Jahrhundert; heutzutage ist "Su Majestad" üblich. Aber wer verkehrt denn schon an Königshöfen? ;-)
    #6VerfasserCatalina18 Feb. 09, 10:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt