Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    übersetzung

    Fonti
    Kann mir das hier jemand ins italienische übersetzen?

    "Anna weiß nicht, dass ich dir das schreibe, also sag es ihr bitte nicht. Die ganze Aktion war allein meine Idee. Ich habe sie dazu überredet. Sie fand es von anfang an dumm, aber sie macht sich immer so viele Gedanken über dich und da hab ich ihr vorgeschlagen, dir auf diesem Wege zu schreiben. Es tut ihr wirklich leid und mir auch. Sie hat jetzt ein sehr schlechtes Gewissen und sie hasst mich, weil ich das getan habe. Bitte verzeih ihr, sonst wird sie mir auch nie vergeben, dass ich das zwischen euch zerstört habe. Aber ich verstehe nich, warum du dem Mädchen geschrieben hast, dass du keine Freundin hast. Ist Anna denn nicht deine Freundin???
    Ich will mich nicht mehr einmischen. Ich will nur das beste für sie, weil sie wirklich ein guter Mensch ist. Bitte verzeih ihr. bitte!
    Commento
    Sorry, is ein sehr langer Text, aber is echt super wichtig. :D Hoffe auf antworten und danke im voraus.
    AutoreElfe200013 Feb 09, 13:29
    rapporto di trasmissionedie Übersetzung  pl.: die Übersetzungen   [meccanica]
    la versione   - traduzione [ISTRU.]die Übersetzung  pl.: die Übersetzungen   - aus dem Lateinischen oder dem Altgriechischen   [scuola]
    La traduzione sarà terminata con due giorni di ritardo.Die Übersetzung wird mit zweitägiger Verspätung fertig.
    La traduzione sarà terminata con un ritardo di due giorni.Die Übersetzung wird mit zweitägiger Verspätung fertig.
    Quanto tempo impiega per questa traduzione?Wie lange brauchen Sie für die Übersetzung?
    Commento
    Anna non sa che te lo scrivo, quindi per favore non dirglielo. Tutta l'azione era solo un'idea mia. L'ho convinta a farlo. Dall'inizio che le pareva stupido, ma lei si fa sempre tanti pensieri su di te e cosí le ho suggerito di scriverti in questo modo. Le dispiace davvero tanto e anche a me. Adesso ha la coda di paglia e mi odia, perché l'ho fatto. Per favore perdonale, altrimenti anche a me non perdonerá mai, che io abbia rotto tutto fra di voi. Ma io non capisco perché tu abbia scritto a quella ragazza che tu non abbia una ragazza. Ma Anna non é la tua ragazza??
    Non mi voglio piú intromettere. Voglio solo il meglio per lei, perché é una persona cara. Per favore perdonale. Per piacere!!
    #1Autoreromanaccio13 Feb 09, 14:14
    Commento
    Gibt es auf Deutsch ein Sprichwort, das diesem entspricht: "tra moglie e marito non mettere il dito"?
    #2Autoreconosciutia13 Feb 09, 14:25
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt