Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    amore: l'emozione più bella che possa esistere

    Oggetto

    amore: l'emozione più bella che possa esistere

    Fonti
    was heißt das??
    Autorepiccola13 Feb 09, 18:43
    VorschlagLiebe: das schönste Gefühl, das es geben kann.
    #1Autore El Buitre (266981) 13 Feb 09, 18:44
    Commento
    Bitte. Gern geschehen.

    (Die Zunahme an Hit-and-Run Anfragenden gerade hier im Italienisch-Teil, die weder "bitte" noch "danke" kennen, beginnt, mir auf die Nerven zu gehen.

    Hm? Ich weiß. Niemand zwingt uns, zu antworten. Aber das wäre nicht gut für LEO, wenn's letztlich darauf rauslaufen würde.)
    #2Autore El Buitre (266981) 14 Feb 09, 10:32
    Commento
    @El Buitre : kann Dir nur zustimmen, ich beobachte dies schon einige zeit und es ist mir auch schon passiert. vielleicht sollte man tatsächlich auf solche fragen nicht mehr antworten, denn eigentlich sieht man im vorfeld schon an der formulierung - ohne "danke für die hilfe" oder "bitte eine Übersetzung" etc. - das kein danke folgen wird.
    #3Autoresahne1705 14 Feb 09, 13:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt