Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Dios aprieta pero no ahorca

    Quellen
    La situación es difícil, pero confía en Dios. Dios aprieta pero no ahorca
    Kommentar
    wie kann ich diesen Spruch auf Deutsch übersetzen? Gibt es etwas ähnliches?

    Vielen Dank!
    Verfassercarla24 Feb. 09, 12:24
    Kommentar
    Ich kenne den spanischen Spruch so: "Dios aprieta pero no ahoga"
    #1Verfasser C a n (178893) 24 Feb. 09, 13:12
    VorschlagGott
    Kommentar
    Die Situation ist schwierig, aber vertrau auf Gott...
    das eine hieße: Gott drückt (zu), aber er henkt nicht
    das andere: Gott drückt (zu), aber er erstickt nicht
    #2Verfasser grela (567089) 24 Feb. 09, 13:25
    VorschlagDios aprieta pero no ahoga
    Kommentar
    @ Can

    Yo también lo conozco así, pero ya sabes lo que pasa con esta clase de dichos, que cada uno los dice como bien le viene.


    @ carla

    Leider weiß ich nicht ob man das im Deutschen auch so sagen kann. Ich traue mich nicht, es wörtlich zu übersetzen, das würde so urkomisch klingen...

    #3Verfasser SpanierIN (436462) 24 Feb. 09, 13:29
    Quellen
    Gott lässt sinken, aber nicht ertrinken -> Dios aprieta pero no ahoga
    Gott versucht den Schwachen nicht über die Kraft -> Dios aprieta pero no ahoga
    Gott lässt sinken, aber nicht ertrinken -> Dios aprieta, no ahoga
    Gott versucht den Schwachen nicht über die Kraft -> Dios aprieta, no ahoga

    Quelle: http://dix.osola.com/index.php
    Kommentar
    Bei dix.osola gefunden!
    #4Verfasser SpanierIN (436462) 24 Feb. 09, 13:31
    VorschlagGott lässt sinken, aber nicht ertrinken-God tempers the wind to the shorn lamb
    Kommentar
    vielen Dank Spanierin für deine Beiträge. Gute Erklärungen!! super.

    @Can: danke für deine Erklärung. In Spanien ist bekannt als "ahoga" in Lateinamerika mehr als "ahorca". Das hat eigentlich mehr Sinn.

    Vielen Dank ihr beide!
    #5Verfassersonja24 Feb. 09, 13:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt