Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    koscher

    [Adj.]
    Quellen
    ein koscheres Lebensmittel
    VerfasserChantal (244860) 05 Mär. 09, 16:25
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    a posto koscher [erw.] [ugs.]
    kasher   auch: kosher  Adj.  inv.koscher   [Judentum]
    Ergebnisse aus dem Forum
    Vorschlagkosher
    Kommentar
    So habe ich immer gehört.
    #1Verfasser Chiron (241283) 05 Mär. 09, 16:29
    Vorschlagkasher / kosher
    Quellen
    kasher o kosher [pr. / ko'SEr /], agg. invar. nella legge religiosa ebraica, si dice di ogni cibo ritualmente puro.
    Garzanti Linguistica
    Kommentar
    Italienisch bietet zwei Möglichkeiten.
    #2VerfasserAika (236276) 05 Mär. 09, 16:44
    Vorschlagkosher
    Quellen
    Collins/Sansoni
    Kommentar
    wird oft auch in der Umgangssprache gebraucht für
    vero, autentico, onesto
    #3VerfasserPaolo205 Mär. 09, 17:24
    Vorschlagcascer
    Quellen
    Füllung, koscher
    Kommentar
    Wird "cascer" ebenfalls als Übersetzung von "koscher" gebraucht? das habe ich auf lingostudy.de gefunden und bring auf google.it mehr Treffer als kosher oder kasher.
    Was ist korrekt?
    Crema, kosher/kasher/cascer???
    #4VerfasserChantal (244860) 06 Mär. 09, 14:44
    Kommentar
    Da verlassen wir uns doch auf De Mauro!

    ka|sher
    agg.inv.
    ES ebr. TS relig., nella religione ebraica, di cibo e sim., adatto, conforme ai precetti: cucina k.
    Varianti: cascer, kosher

    Er gibt also alle 3 Varianten an; dass cascer bei Google am meisten Treffer erzielt, könnte daran liegen, dass viele Leute den Begriff vom Hörensagen kennen und nicht wissen, wie man ihn schreibt, sodass sie einfach die "italienisierte" Schreibweise wählen. Ein bisschen Vorsicht ist beim googlen immer geboten!
    #5Verfasser Ibnatulbadia (458048) 06 Mär. 09, 14:56
    Kommentar
    Vielen Dank für die Hilfe!
    Inzwischen habe ich auch den neuen Eintrag von Aika gesehen :-)
    Merci!
    #6VerfasserChantal (244860) 06 Mär. 09, 15:08
    Vorschlagweiss jemand wie das auf italienisch ausgesprochen wird?
    Quellen
    LEO gibt CASER an, stimmt das ? Nicht eher coscer? danke
    #7Verfasser audrey86 (467204) 01 Aug. 12, 09:42
    Kommentar
    http://it.wikipedia.org/wiki/Casherut
    Kasherut o Casherut (in ebraico כשרות, letteralmente adeguatezza) indica, nell'accezione comune, l'idoneità di un cibo ad essere consumato dal popolo ebraico, sono le regole alimentari della religione ebraica stabilite nella Torah, interpretate dall'esegesi nel Talmud e codificate nello Shulchan Aruch. Il cibo che risponde ai requisiti di casherut è definito kosher, kasher o casher (in ebraico כשר, letteralmente adatto). A causa della ricchezza delle leggi e della casistica corrispondente, per preparare un pasto Casher è necessaria una grande dimestichezza con le varie regole: è il motivo per il quale nei ristoranti Casher e negli stabilimenti industriali Casher si trova un sorvegliante (detto Mashghiach, משגיח) che ha il compito di vegliare al loro rispetto a garantire al consumatore la Casherut del cibo.


    Zur Aussprache :
    http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_exa....
    http://www.linguatec.de/onlineservices/voice_...
    (die Qualität müssen die Muttersprachler hier beurteilen)
    #8Verfasser no me bré (700807) 01 Aug. 12, 11:34
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt