Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    servire a poco

    Quellen
    Servì a poco, ma non importa
    Kommentar
    gibts eigentlich einen Unterschied zwischen
    servire a poco und servire poco ?
    Verfassernicolas09 Mär. 09, 18:13
    Kommentar
    servire poco = nicht viel nützen (aber doch ein bisschen ;-)

    servire a poco kann auch verwendet werden für: zu nichts nütze sein - ist für mich gefühlsmässig negativer als servire poco, ist aber vielleicht subjektiv

    Warte mal ab, was andere Muttersprachler dazu meinen...

    #1Verfasser Ibnatulbadia (458048) 09 Mär. 09, 19:08
    Kommentar
    (nur)wenig nützen; wenig(er) hilfreich sein;
    oder
    kaum etwas nützen;
    serve a poco - ugs. "das bringt kaum etwas (nicht viel)".
    #2Verfasser Bernd25 (442741) 09 Mär. 09, 21:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt