Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    kein Thema sein

    Quellen
    Sanierungsmassnahmen sind bei uns momentan kein Thema.

    Wie sagt man das ebenso salopp auf Italienisch?
    Verfasser Ibnatulbadia (458048) 13 Mär. 09, 15:34
    Kommentar
    non essere all'ordine del giorno
    (che non va preso nel senso letterale che se ne parla in un dato giorno, intendiamoci...)
    Ma non so quanto sia "salopp"...però in un comunicato ufficiale NON dovresti scrivere cosí quindi potrebbe andare bene...

    Anche
    di questo (proprio) non se ne parla
    per
    "dies ist kein Thema"
    sicuramente piú "salopp" !

    Boh ! Altro non mi viene in mente

    LG

    #1Verfasserein_Römer13 Mär. 09, 15:51
    Vorschlagnon è un problema
    Kommentar
    Aber im spezifischen Falle passt vielleicht besser "... per il momento non è il caso di parlare di..." oder "... lasciamo perdere le...", oder auch "di... non se ne parla nemmeno".

    So stürzen die italienischen Brücken ein :-(
    #2Verfasser Chiron (241283) 13 Mär. 09, 15:51
    Kommentar
    :-)))

    Grazie! E con questo smetto di lavorare per oggi e... non se ne parla più ;-)

    Definitivamente: buon fine settimana a voi!
    #3Verfasser Ibnatulbadia (458048) 13 Mär. 09, 15:55
    Kommentar
    Sanierungsmassnahmen sind bei uns momentan kein Thema
    Attualmente le misure di risanamento
    non sono un argomento.
    Hm, es reimt sich sogar. Buon riposo.
    #4Verfassercubus13 Mär. 09, 16:18
    Kommentar
    Fai bene, Inatulbadia, benvenuta nel fine settimana.
    #5Verfasserbuongustaio13 Mär. 09, 16:42
    Kommentar
    Le misure di risanamento sono presso di noi momentaneamente nessun problema
    #6Verfassercubusfish13 Mär. 09, 16:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt