Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    kein Thema sein

    Fonti
    Sanierungsmassnahmen sind bei uns momentan kein Thema.

    Wie sagt man das ebenso salopp auf Italienisch?
    AutoreIbnatulbadia (458048) 13 Mar 09, 15:34
    Commento
    non essere all'ordine del giorno
    (che non va preso nel senso letterale che se ne parla in un dato giorno, intendiamoci...)
    Ma non so quanto sia "salopp"...però in un comunicato ufficiale NON dovresti scrivere cosí quindi potrebbe andare bene...

    Anche
    di questo (proprio) non se ne parla
    per
    "dies ist kein Thema"
    sicuramente piú "salopp" !

    Boh ! Altro non mi viene in mente

    LG

    #1Autoreein_Römer13 Mar 09, 15:51
    Vorschlagnon è un problema
    Commento
    Aber im spezifischen Falle passt vielleicht besser "... per il momento non è il caso di parlare di..." oder "... lasciamo perdere le...", oder auch "di... non se ne parla nemmeno".

    So stürzen die italienischen Brücken ein :-(
    #2AutoreChiron (241283) 13 Mar 09, 15:51
    Commento
    :-)))

    Grazie! E con questo smetto di lavorare per oggi e... non se ne parla più ;-)

    Definitivamente: buon fine settimana a voi!
    #3AutoreIbnatulbadia (458048) 13 Mar 09, 15:55
    Commento
    Sanierungsmassnahmen sind bei uns momentan kein Thema
    Attualmente le misure di risanamento
    non sono un argomento.
    Hm, es reimt sich sogar. Buon riposo.
    #4Autorecubus13 Mar 09, 16:18
    Commento
    Fai bene, Inatulbadia, benvenuta nel fine settimana.
    #5Autorebuongustaio13 Mar 09, 16:42
    Commento
    Le misure di risanamento sono presso di noi momentaneamente nessun problema
    #6Autorecubusfish13 Mar 09, 16:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt