Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    lose one's heart

    Quellen
    Aus einer halb geschäftlichen, halb privaten Nachricht (Absender ist ein guter Freund gleichen Geschlechts):

    I’m very sorry to have disturbed you when you are snowed under with so many things to do! I’m also worried because you seemed to have lost heart! If I could, I would gladly help you.
    Kommentar
    Ich kenne "to lose one's heart" als "sein Herz verlieren" im Sinne von "sich verlieben".

    Das ist aber hier definitiv nicht gemeint.
    Bloß ... was meint der Absender dann???

    Irgendeine Idee?

    Danke im Voraus!
    Verfasser Manrico (568675) 20 Mär. 09, 23:51
    Vorschlagden Mut verlieren / den Mut sinken lassen
    #1Verfasser wupperwolf (411909) 20 Mär. 09, 23:52
    Vorschlagaufgeben, Kopf in den Sand stecken
    Kommentar
    #2Verfasserdog biscuit20 Mär. 09, 23:53
    Kommentar
    Himmel ... wie müde kann man sein, dass man "one's bzw. your" liest, wo keins steht? :-)

    Danke!
    #3Verfasser Manrico (568675) 20 Mär. 09, 23:54
    Kommentar
    Na ja, um diese Uhrzeit darfst du das. Ich mach jetzt auch Feierabend.
    #4Verfasser wupperwolf (411909) 20 Mär. 09, 23:54
    Kommentar
    OT: Geht's Steve so schlecht? *husch*
    #5VerfasserGretaG (576150) 20 Mär. 09, 23:57
    Kommentar
    Ist ja eigentlich erst früher Nachmittag für mich ...
    Schönen Feierabend - und entschuldigt bitte alle nochmal die gedankenlose Anfrage!
    #6Verfasser Manrico (568675) 20 Mär. 09, 23:57
    Kommentar
    OT.
    Aaaaaaaaaah - Greta G! Auferstanden?
    Steve geht's gut, der ist sicher nicht müde. ;o)
    #7Verfasser Manrico (568675) 20 Mär. 09, 23:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt