Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    todo / toda es boca

    Quellen
    Ist das ein feststehender Ausspruch und was bedeutet er?
    VerfasserSimone22 Mär. 09, 19:42
    Quellen
    Kommentar
    Nachdem noch keine Antwort da ist, hatte ich Lust zu raten: Siehe Link oben, da heißt "irse de la boca" = sich verplappern. Vielleicht hat es etwas damit zu tun, also "alles ist nur Geplapper" oder so?
    Ansonsten wird "boca" ja noch für "mit dem Gesicht nach..." (unten oder oben) verwendet, Beispiel: "Boca arriba = mit dem Gesicht nach oben".

    Letzte Möglichkeit (von meiner Seite): Vielleicht ist es Portugiesisch... aber dann weiß ich's leider erst recht nicht...
    #1Verfassers'Aninsche23 Mär. 09, 12:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt