Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    preliminare di locazione <-- Pachtvertrag?

    Oggetto

    preliminare di locazione <-- Pachtvertrag?

    Fonti
    kann ich das mit Pachtvertrag übersetzen??

    Danke!
    AutoreHelpy12330 Mar 09, 15:54
    Commento
    ein "preliminare" ist eher sowas wie ein Vorvertrag
    und "locazione" würde ich mit Miete übersetzen...

    also, ein Miet-Vorvertrag

    ...aber vielleicht auch nicht...
    %-)
    #1Autore Lak (435097) 30 Mar 09, 16:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt