Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    Ich fand es wirklich schade, dass wir nur so kurz miteinander geredet haben..

    Betreff

    Ich fand es wirklich schade, dass wir nur so kurz miteinander geredet haben..

    Quellen
    Ich fand es wirklich schade, dass wir nur so kurz miteinander geredet haben.Ich mochte dich nämlich ziemlich gern, auch wenn wir sehr wenig miteinander zu tun hatten..
    Kommentar
    Tut mir Leid aber so gut ist mein Italienisch noch nicht =(
    Verfasserpara9103 Apr. 09, 17:38
    Vorschlag Mi dispiace che il nostro discorso sia stato così breve. Mi sei comunque simpatico/a anche se non abbiamo niente in comune
    Quellen

    Ich fand es wirklich schade, dass wir nur so kurz miteinander geredet haben.Ich mochte dich nämlich ziemlich gern, auch wenn wir sehr wenig miteinander zu tun hatten..
    Kommentar


    Mi dispiace che il nostro discorso sia stato così breve. Mi sei comunque simpatico/a anche se non abbiamo niente in comune.
    #1VerfasserVisitatore.04 Apr. 09, 02:35
    Kommentar
    Ist "anche se non abbiamo niente in comune" nicht eher: "auch, wenn wir nichts gemeinsam haben".

    Alternative vielleicht: "anche se non avevamo niente a che fare insieme"
    #2VerfasserPrincipessa04 Apr. 09, 10:09
    Quellen
    Ich fand es wirklich schade, dass wir nur so kurz miteinander geredet haben.Ich mochte dich nämlich ziemlich gern, auch wenn wir sehr wenig miteinander zu tun hatten..
    Kommentar
    Trovo che sia stato veramente peccato che abbiamo parlato così poco. Mi sei comunque simpatico/a, anche se abbiamo avuto poco a che fare insieme.


    Keine Muttersprachlerin, keine Garantie. ;-)
    #3Verfasser Julie_1 (481032) 04 Apr. 09, 11:16
    VorschlagPeccato che siamo trattenuti così poco.mi hai fatto abbastanza piacere/è stato tutto di mio gradimento,anche se noi habbiamo avu
    Quellen
    Alternative:
    Kommentar
    Ich fand es wirklich schade, dass wir nur so kurz miteinander geredet haben.

    Peccato che siamo trattenuti così poco.
    -------------------------------------------------------------------------

    Ich mochte dich nämlich ziemlich gern,

    mi hai fatto abbastanza piacere/è stato tutto di mio gradimento,
    -------------------------------------------------------------------------

    auch wenn wir sehr, wenig miteinander zu tun hatten...

    anche se noi habbiamo avuto poco tempo a disposizione.
    ------------------------------------------------------------------------
    #4Verfasservisitatore04 Apr. 09, 14:15
    Kommentar
    @paradise: Falls du wg. der Fülle der Möglichkeiten jetzt verwirrt bist: ich würde # 3 nehmen. ;-))
    #5VerfasserPrincipessa04 Apr. 09, 14:31
    VorschlagIch fand es wirklich schade, dass wir nur so kurz miteinander geredet haben..
    Kommentar
    Vielen lieben Dank ihr seid die Besten! ;)
    #6Verfasserpara9104 Apr. 09, 15:01
    Kommentar
    #5 @Principessa #3 piace pure a me!

    Grazie del gentile pensiero, non sono confuso!

    Rimango però del mio parere, io non copio nessuno, faccio tutto da solo! :O)
    #7Verfasservisitatore04 Apr. 09, 15:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt