Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    Du trägst ja ein halbes Auto am Handgelenk!

    Betreff

    Du trägst ja ein halbes Auto am Handgelenk!

    Quellen
    - frei erfundender Spruch
    Kommentar
    Es geht um eine teure Uhr, für die man schon einen Gebrauchten oder Kleinwagen bekommen könnte...
    VerfasserWoopsy08 Apr. 09, 19:26
    Kommentar
    Ich meine natürlich, dass die Uhr so teuer, dass man für das Geld auch schon ein kleines Auto bekommen könnte... ;)
    #1VerfasserWoopsy08 Apr. 09, 19:27
    VorschlagPorti mezza macchina al polso!
    Kommentar

    1)L’esatta traduzione 1:1 è: porti mezza macchina al polso! Ti porta però a pensare chissà cosa… 500 - 600 kg? Oppure…

    2) Meglio dire: porti al polso il valore di mezza macchina! Che poi non è mica tanto diverso dall’1)

    3)soluzione: Porti un bellissimo orologio al polso! Sicuramente vale mezza macchina (Auto)

    #2VerfasserMac.09 Apr. 09, 01:51
    Kommentar
    Danke Mac für deine Vorschläge! :D
    #3VerfasserWoopsy09 Apr. 09, 07:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt