Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Mi contatti per ulteriori informazioni

    Betreff

    Mi contatti per ulteriori informazioni

    Quellen
    Il contesto è formale, può andare una traduzione del tipo

    "Sie können mir fragen für andere Infos"?

    Grazie
    Verfasserbit85 (586770) 16 Apr. 09, 12:58
    VorschlagFür etwaige Informationen stehe ich Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung
    #1Verfasser CarloCGN (445671) 16 Apr. 09, 13:11
    Kommentar
    Grazie mille
    #2Verfasserbit85 (586770) 16 Apr. 09, 13:13
    Kommentar
    Ich hätte gesagt: "...für weitere Informationen...". Das trifft "ulteriori" besser.

    In letzter Analyse können nur die eventuellen Fragen "etwaig" sein, nicht aber die "Informationen". Zugegebenermaßen wird's hier aber sehr präzisionsfetischistisch.
    #3Verfasser El Buitre (266981) 16 Apr. 09, 18:57
    Kommentar
    *lol*
    In pignoleria andiamo a braccetto e a pari passo, caro Corvo! ;.)
    Però hai perfettamente ragione: "ulteriori" (weitere) e "eventuali,possibili" (etwaige) hanno una differente semantica; si trovano spesso (non senza motivo!) abbinati (eventuali ulteriori informazioni).
    http://www.google.de/search?q=%22eventuali+ul...
    Fermo restando che la traduzione di Carlo è accettabile in ogni caso.
    LG


    #4VerfasserDante16 Apr. 09, 20:38
    Kommentar
    Fermo restando che la traduzione di Carlo è accettabile in ogni caso.

    Ma certo, più che accettabile, è ottima.
    #5Verfasser El Buitre (266981) 16 Apr. 09, 22:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt