•  
  • Betreff

    dar una vuelta de campaña

    Quellen
    Relato de un náufrago - G G Márquez


    Kommentar
    Es könnte mit einem Boot kentern heißen, ich bin mir aber nicht sicher..

    Danke für eure Hilfe
    Verfasservarry25 Apr. 09, 14:25
    Vorschlagvuelta de campana = sich überschlagen / umdrehen
    Quellen
    RAE:

    vuelta de campana.

    1. f. salto mortal.

    2. f. vuelta semejante que da un automóvil volviendo a quedar sobre sus ruedas.
    Kommentar
    campana, nicht campaÑa...

    Und da es sich um ein Boot handelt ist damit sicher kentern gemeint...
    #1Verfassersev09 (540954) 25 Apr. 09, 14:31
    Kommentar
    alles klar, dankeschön
    #2Verfasservarry25 Apr. 09, 14:44
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt