Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Zum Nachtisch

    Quellen
    "de postre" o "para el postre"¿?


    En mi libro de español se dicen "de postre" pero mi amigo de perú dice solo "el postre" es correcto. Pienso que ambos son correctos?



    Gracias por la ayuda.
    VerfasserSelaiah (578871) 04 Mai 09, 19:44
    Vorschlagde postre
    #1Verfasserweys04 Mai 09, 20:27
    Kommentar
    De postre tenemos hoy "huevos flotantes".

    El postre de hoy es una especialidad peruana, "huevos flotantes" - ¡riquísimo!
    #2Verfassernata04 Mai 09, 22:08
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt