Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Geben und Nehmen

    Quellen
    Geben und Nehmen
    Kommentar
    suche eine übersetzung auf spanisch:
    "Diese Art der Beziehung ist ein ständiges geben und nehmen"
    Verfassermidn822 Mai 09, 14:19
    Vorschlagdar y recibir
    Quellen
    Este tipo de relación es un permanente/contínuo dar y recibir...
    Kommentar
    sagt man...
    #1Verfasser Aiimy (427609) 22 Mai 09, 16:43
    Vorschlagdar y recibir
    Quellen
    Hi, eine Dominikanerin hat mir einmal gesagt, dass in so einem Fall
    das Verb coger besser geeignet sei. Kann natürlich auch sein, dass es von Land zu Land unterschiedlich ist. Kann ich selbst nicht so beurteilen, weil ich keine Muttersprachlerin bin und erst seit kurzem Spanisch lerne.
    Kommentar
    :-)
    #2VerfasserMara22 Mai 09, 21:27
    Kommentar
    Coger wäre in diesem Zusammenhang zu "hart" (= greifen).

    Ich finde auch dar y recibir am besten.
    #3Verfasser lunanueva (283773) 22 Mai 09, 23:42
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt