Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    caffé alto, lungo, basso, ristretto

    Oggetto

    caffé alto, lungo, basso, ristretto

    Fonti
    caffé alto, lungo, basso, ristretto
    Kann mir jemand die Unterschiede erklären?
    Und auch was der Unterschied zwischen caffelatte und cappuccino ist?
    Grazie mille!
    AutoreMeerkatze24 Mai 09, 12:08
    Vorschlag---
    Commento
    alto und basso gibt es gar nicht.

    lungo = verlängert
    ristretto = konzentriert, mit weniger Wasser

    caffelatte = Café au lait = Milchkaffee, wobei die Milch- bzw. Kaffemenge ein bisschen anders sind als in einem Café au lait.

    cappuccino = Kaffee mit ein bisschen Milch (wenig) und Milchschaum (KEINE Sahne!!!!)

    zur Fortbildung:
    http://www.donadini.com/page/new_caffe.html
    #1Autoreleser24 Mai 09, 12:16
    Commento
    cappuccino = Kaffee mit ein bisschen Milch (wenig) und Milchschaum (KEINE Sahne!!!!)

    Und nicht nach dem Abendessen bestellen! ;-))

    (Ich wusste gar nicht, dass da -außer in Schaumform- noch zusätzlich Milch drin ist...

    LG, LaRosa
    #2AutoreLaRosa (538182) 24 Mai 09, 12:29
    Vorschlag---
    Commento
    ich habe immer den Eindruck, es wird doch ein bisschen Milch reingeschüttelt (aber eben sehr wenig).

    Und nicht nach dem Essen!
    #3Autoreleser24 Mai 09, 13:29
    Commento
    Warum eigentlich nicht?
    #4AutoreMeerkatze24 Mai 09, 18:43
    Commento
    Es wird gesagt, man würde seinem Gastgeber damit signalisieren, dass man nicht satt geworden ist.

    Man outet sich damit auch automatisch als Tourist/in, denn irgendwie ist das ein bisschen wie Spaghetti mit dem Löffel essen. ;-))
    #5AutoreLaRosa (538182) 24 Mai 09, 19:14
    Vorschlag---
    Commento
    3) wie kann man nach dem Essen Milch zu sich nehmen??????
    #6Autoreleser24 Mai 09, 19:51
    Commento
    #5 La rosa - Bando alle chiacciere ! Non dare retta a stupidaggini, Turisti, Spaghetti mit dem Löffel essen etc. Ognuno mangia come vuole.

    Dopo aver mangiato qualcosa e bevuto un po' di vino, bere un cappuccino è rischioso; può succedere che le sostanze contenute nel cappuccino, (latte etc.) stimolano... una bella corsa a cesso e una seduta sul trono di parecchie ore. per evitare questo "Risiko", meglio bere un caffè normale o prendere qualcos'altro. Tanto semplice no?

    #7AutoreMaps24 Mai 09, 23:40
    Commento
    caffè macchiato = Espresso mit wenig Schaum (in der Espresso-Tasse)
    marocchino = Espresso mit Kakao und wenig Schaum (in einer Espresso-Tasse aus Glas)
    caffè in ghiaccio = Espresso mit Eiswürfeln (reg. Süditalien)
    caffè shakerato = Kaffee mit Vanille-Likör und mit Eiswürfeln "geshakert"
    #8Autoreconosciutia25 Mai 09, 10:02
    Commento
    caffè macchiato = Espresso in Espressotasse mit einem "Tropfen" Milch

    "la crema" - den "Schaum" habe ich bisher auf allen caffè in Italien gehabt.
    #9AutoreWoopsy25 Mai 09, 12:32
    Commento
    @Woopsy: Ich glaube, conosciutia meinte nicht die Crema, sondern etwas Milchschaum.
    (Und dann stimmt es auch so.)
    #10Autoreninnananna25 Mai 09, 13:05
    Commento
    Was ist die "Crema"?

    Ich meinte natürlich Milchschaum = schiuma (danke ninnananna!).
    #11Autoreconosciutia25 Mai 09, 15:03
    Commento
    Crema - so wird der Schaum hier in Deutschland genannt und das, ohne damit eine bestimmte Werbung im Fernsehen zu meinen...
    #12AutoreWoopsy25 Mai 09, 15:07
    Commento
    #13Autoreninnananna25 Mai 09, 15:36
    Commento
    @ #7: Certo... se ti va puoi mangiare gli spaghetti anche con le mani o dopo averli tagliati in piccoli pezzi. Ok, ok... è un po' esagerato. ;-))
    #14AutoreLaRosa (538182) 25 Mai 09, 20:07
    Vorschlag---
    Commento
    wieso nicht ein ausdehnbarer Kiefer direkt in der Freßschüssel?
    #15Autoreleser25 Mai 09, 20:50
    Vorschlag-
    Commento
    #14 - Un bambino non riusciva a tirar fuori dal piatto gli spaghetti per metterli in bocca, dopo vari tentativi decise di arrotolarli sulla forchetta con le mani, uno alla volta, (immagina la scena) lui pieno di sugo dalla testa ai piedi, spaghetti fin dentro la scarpe, però lui era tutto contento! E nel mentre veniva fotografato dalla gente come un SUPER STAR.
    :O)
    #16AutoreMaps26 Mai 09, 01:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt