Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    Hilfe...

    Fuente(s)
    amor yo tamo tanto no t qiero`perder ich mochte leben mit dir das stimmt todos los dias denken in dich
    yo qisiera ablar vien cn tigo yo qiero ser tu pareja tu amor no qiero perderte qisiera estar a tu lado t voy a esperar el tiempo q sea nesesario para tener te aser el amor cada noche ser feliz cntigo verstehen sie
    yo no se si tus alter van a a septar me xq yo no tengo un titulo d nada y tu eres una mujer muy hermosa y tu te meres
    mas que yo pero q puedo aser si ya t amo no puedo ser mas nada eres tu a qien amo
    Comentario
    Kann mir das bitte jemand übersetzen?
    Ich verstehe so gut wie gar nichts, aber mein Spanisch ist auch nicht das Beste.
    Vielen Dank
    AutorEva26 May 09, 16:47
    Resultados del diccionario
    el socorro die Hilfe  pl.: die Hilfen
    ¡Socorro!Hilfe!
    ¡Auxilio!Hilfe!
    prestar ayuda (a alguien) (jmdm.) Hilfe leisten
    valerse de alguien bei jmdm. Hilfe suchen
    con ayuda de algo/alguien mit Hilfe jmds./etw.  +gen.
    No te necesito.Ich verzichte auf deine Hilfe.
    Comentario
    Siehe auch: [it-de] An Alle: Bitte den gesuchten Begriff in den B...
    oder zumindest das Thema (Liebe)

    Kurzfassung: Er liebt dich, möchte dich nicht verlieren, hat Angst, nicht gut genug für dich zu sein...

    Wenn er dich so mag, könnte er ja beim nächsten Mal zumindest ansatzweise die Zeichensetzung/Rechtschreibung respektieren oder zumindest die Wörter ausschreiben, dann verstehst du ihn bestimmt auch alleine...
    #1AutorFen (426409) 26 May 09, 17:47
    Comentario
    amor yo tamo tanto no t qiero`perder - meine Liebe... ich liebe dich so sehr... ich möchte dich nicht verlieren

    todos los dias - jeden Tag

    yo qisiera ablar vien cn tigo yo qiero ser tu pareja tu amor no qiero perderte qisiera estar a tu lado t voy a esperar el tiempo q sea nesesario para tener te aser el amor cada noche ser feliz cntigo - ich würde gerne richtig mit dir sprechen können, ich möchte dein Freund/Liebespartner sein, deine Liebe, ich möchte dich nicht verlieren, ich würde gerne bei dir sein, ich werde auf dich warten, solange es nötig ist um jede Nacht mit dir zusammen und glücklich zu sein mit dir

    yo no se si tus alter van a a septar me xq yo no tengo un titulo d nada y tu eres una mujer muy hermosa y tu te meres
    mas que yo pero q puedo aser si ya t amo no puedo ser mas nada eres tu a qien amo - ich weiß nicht ob deine Eltern mich akzepieren werden, weil ich keinen Titel habe, und du bist eine so schöne Frau und du verdienst mehr als mich, aber was kann ich tun? Weil du es bist, die ich liebe, ich kann nicht weiter tun, du bist diejenige die ich liebe...
    #2AutorAiimy (427609) 26 May 09, 17:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂