It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

  • Subject

    take off

    ich habe in einem song-text gelesen "he takes off". das wäre ja uebersetzt irgendwas mit durchstarten oder so. frei aus dem bauch raus haette ich es aber mit "sterben" in verbindung gebracht. gibt es das auch, in der uebersetzungsliste hab ich es jedenfalls nicht gefunden.
    Authorsebi31 May 09, 14:12
    "He took off" can also mean "He disappeared" or "He went away and never came back." Usually abandonment, not death, though.
    #1AuthorRobNYNY31 May 09, 14:33
    If there was a context, we could help. Unfortunately there´s no context so we can´t give you our answer more precisely.
    #2Authoralexo31 May 09, 16:55
    Suggestionweg fliegen?
    vieleicht war es so gedacht, dass die Seele als Engel oder so wegfliegt?
    #3AuthorMonaLisa_1 (600410) 31 May 09, 17:28
  • Pinyin
  • Keyboard
  • Special characters
  • Lautschrift
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt