Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    das Frühstück war schlecht

    Fuente(s)
    bezieht sich auf eine Geschichte und nur auf einen Tag.

    Jorge no pudo desayunar porque el desayuno/ fue / oder muss ich hier estaba nehmen (sonst war es ja ok) horrible....


    Dankeschön
    AutorPete03 Jun 09, 11:56
    Vorschlagel desayuno era horrible
    Comentario
    El desayuno estaba horrible klingt mir nicht gut.
    Du könntest auch sagen: el desayuno estaba malo.
    #1Autorbio03 Jun 09, 11:58
    Vorschlagel desayuno estaba / era malo
    Comentario
    Mmmm eigentlich, beide sind ok und heissen nicht genau das gleiche:

    "El desayuno era malo" heisst, dass es nicht gut war (nich genug, keine "leckere" Sachen, kleine Auswahl...zum Beispiel in eine Hotel Bewertung)

    "El desayuno estaba malo" heisst, dass es nicht gut gesmackt hat, oder das die Sachen abgelaufen waren.
    #2Autorbio03 Jun 09, 12:01
    Comentario
    bio hat Recht.
    Ich würde auch "era" empfehlen, wenn das Frühstücksangebot schlecht war (z.B. Fader Kaffee, trockene Semmeln/Brot, keine Milch, sowas halt...)

    Und wenn das Frühstück tatsächlich enttäuschend/fad usw. war, finde ich "era horrible" eigentlich die treffendste Beschreibung... ;o)
    #3AutorAninsche (562053) 03 Jun 09, 12:20
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformarlo automáticamente a