Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    REdewendung richtig?

    Quellen
    Hallo,

    ich möchte gerne wissen, ob dies grammatikalisch richtig ist:
    Normalerweise heißt es ja: "No todo el monte es orégano". Ich möchte davon für ein Scherz-T-Shirt den Plural und noch einen Zusatz, so in etwa:
    "No todos los montes son oréganos (orégano oder oréganos?). Pero los mios (ist das richtig..?) si. Habre?Por supuesto!" Anspielung auf Brüste, naja. Aber ist das korrekt?
    VerfasserTina15 Jun. 09, 18:58
    Quellen
    No es orégano todo el monte.

    No todo el monte es orégano.

    Jedes Ding hat seine Tücken.

    Keine Rose ohne Dornen.

    Kommentar
    Deine Anspielung geht nicht ganz auf, da hier etwas anderes gemeint ist.

    No todo el monte es orégano: Nicht der ganze Berg BESTEHT aus Oregan (wortwörtlich übersetzt)--> so dass der Plural hier wenig Sinn hat. Da "es" hier nicht als Definition gemeint ist, sondern als "woraus" der Berg besteht. Wenn du jedoch den Plural haben willst:

    "No todos los montes son orégano. Pero sí los mios"
    #1VerfasserMontana15 Jun. 09, 19:40
    Vorschlagdanke
    Quellen
    okay. danke. aber ich meine ja eh: nicht alle berge bestehen aus oregano. also geht ja schon der plural. aber ist vielleicht schwierig zu erklären-es gibt eine zeichnung dazu und ist wahrscheinlich eine komische art von humor oder aber ned lustig. naja, danke jedenfalls!
    #2Verfassertina15 Jun. 09, 19:44
    Quellen
    Suerte que es tener
    Labios sinceros
    Para besarte
    Con mas ganas
    Suerte que mis
    "Pechos sean pequeños
    Y no los confundas
    Con montanas "
    Kommentar
    Als Ergänzung vielleicht. Shakira brachte es ja auf den Punkt :-)
    #3VerfasserMontana15 Jun. 09, 19:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt