Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    costruire un discorso

    Quellen
    "eine Rede bauen"
    "eine Rede gestalten"
    "eine Rede bilden"
    "eine Rede aufbauen"
    "(aus einzelnen Themen/Ideen) eine Rede zusammenbauen"
    "(aus einzelnen Themen/Ideen) eine Rede zusammenfassen"
    Kommentar
    Welcher Ausdrück Ihrer Meinung nacht stimmt / nicht stimmt?
    Im Besonderen ist fällt mir ganz schwierig, den Unterschied zwischen bauen/aufbauen/zusammenbauen zu verstehen.
    Verfasser as1mov (598220) 12 Jul. 09, 15:11
    Vorschlagein Gespräch führen/ beginnen (zu einem bestimmten Thema)
    Kommentar
    Costrire un discorso ha più significati in italiano che vengono tradotti in modi diversi a quanto ho capito intendevi:
    ein Gespräch führen/ beginnen (zu einem bestimmten Thema)

    non esistono in tedesco: "eine Rede bauen", "eine Rede bilden", "eine Rede aufbauen", "(aus einzelnen Themen/Ideen) eine Rede zusammenfassen"
    bauen in tedesco in generale intende che crei qualcosa come un edificio, una nave o qc d'altro che tu possa toccare.

    "eine Rede gestalten" se ci metti Gespräch va benissimo

    "(aus einzelnen Themen/Ideen) eine Rede zusammenbauen"
    Si potrebbe dire, ma non si userebbe nella lingua scritta.

    Bauen: costruire, creare, produrre
    Aufbauen è usato spesso come drittare, montare, ma è difficile perché in tedesco si dice anche "jemanden (wieder) aufbauen" che vuol dire tirare su qc quando sta male
    Zusammenbauen: si usa soprattutto quando si tratta di montare tanti pezzi singoli per poi averne uno intero (ad es. gli armadi di IKEA che sono sempre in mille pezzi quando li comperi e poi con il cacciavite li monti).
    #1Verfasserzwergeunerin12 Jul. 09, 18:21
    Kommentar
    Für "Rede aufbauen" findet man eigentlich viele Beispiele im Internet:
    http://www.google.de/search?q=%22rede+aufbaue...
    Danke.
    #2Verfasser as1mov (598220) 12 Jul. 09, 19:19
    VorschlagRede aufbauen
    Kommentar
    Naturalmente esiste "Rede aufbauen" in tedesco,
    ma nel senso di "strutturare" un discorso (non so se si può dire così in italiano ;)
    #3Verfasserhemmah (680363) 17 Jun. 10, 23:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt