Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Parkplatz estacionamento

    Quellen
    Ich habe das letztens gehört, das das auch Parkplatz heißen sollte.
    So oder so ähnlich war das Wort.
    Kann das jemand bestätigen? Wenn ja, wo benutzt man das?
    Danke!
    VerfasserJana15 Jul. 09, 18:27
    Kommentar
    Klar,
    estacionamiento = Parkplatz
    Sagt man zumindest in Südamerika. Gibt es noch andere Ausdrücke für "Parkplatz"??
    #1Verfassersinamaus (578159) 15 Jul. 09, 18:39
    Vorschlaggaraje
    Quellen
    Si, estacionamiento es correcto. Sinonimos son además garaje, parqueadero, aparcamiento.
    Kommentar
    Se las entiende en toda América Latina, pero depende del país que palabra es usada más frecuentemente.
    #2Verfasserchileangirl15 Jul. 09, 19:09
    VorschlagEstacionamiento
    Quellen
    En la Península también se dice "Párking" o, más a la española, "párkin".
    Kommentar
    Personalmente, prefiero "estacionamiento", que viene de "estacionar": dejar un vehículo detenido y, normalmente, desocupado, en algún lugar. Y éste, a su vez, de "estación". Cito literalmente del Diccionario de la R.A.E.: "Cada uno de los parajes en que se hace alto durante un viaje, correría o paseo". Bonito, ¿no?
    #3Verfasserpaseante15 Jul. 09, 19:28
    Vorschlagplaya
    Kommentar
    para Perú: playa - estacionamiento ( claro que también tienen playas con mar y arena)
    #4Verfasserla costeña15 Jul. 09, 19:46
    Kommentar
    Ich habe folgende drei Ausdrücke kennengelernt:

    aparcamiento (Spanien)

    estacionamiento (Mexiko)

    parquéo (Cuba)
    #5Verfasser nicoli (342131) 15 Jul. 09, 20:15
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt