Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    Tienitelo stretto, non fartelo scappare

    Betreff

    Tienitelo stretto, non fartelo scappare

    Quellen
    Hallo,

    wie kann man auf Deutsch sagen
    "tienitelo stretto", "non fartelo scappare"
    z.B zu jemandem, der einen super tollen Freund gefunden hat und man möchte, dass sie ihn nicht verliert.

    Vielen Dank im Voraus!
    Verfasserlegend8222 Jul. 09, 14:40
    Vorschlaghalte ihn fest
    Kommentar
    nur ein Vorschlag - kein Muttersprachler
    #1Verfasser CarloCGN (445671) 22 Jul. 09, 14:44
    Kommentar
    Halt ihn gut fest. Lass ihn nicht weglaufen
    #2VerfasserEifelblume (341002) 22 Jul. 09, 15:47
    VorschlagHalt ihn gut fest und lass ihn nicht wieder los.
    Kommentar
    Klingt deutscher.
    #3VerfasserRiki23 Jul. 09, 15:01
    Kommentar
    Darf ich, weniger sprachlich als vielmehr inhaltlich, hinzufügen, dass "festhalten" in vielen Fällen so ungefähr der beste Weg ist, jemanden zu vertreiben?
    #4Verfasser El Buitre (266981) 23 Jul. 09, 16:04
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt