Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    fabri fibra songtext

    Fonti
    Big Fish Do you speak english?
    Fabri Fibra Do you speak English?
    Lo chiedo a te do you speak English
    Voglio andare in Inghilterra x4
    [...]
    Commento
    Hätte jemand Zeit und Lust mir diesen Songtext zu übersetzen oder mir den Kontext erklären? Ich weiß es ist sehr lang zum Übersetzen, deswegen würd mir eine Erklärung um was es geht genügen.. Ich habs schon mit google übersetzer probiert, da kommt aber nichts vernünftiges raus.. Wär echt lieb :)
    Autoreiris24 Jul 09, 20:06
    Commento
    Ciao Iris, für eine genaue Übersetzung fehlt mir eeiniges, aber soviel kann ich dir sagen, es ist dermaßen vulgär, daß es für ein Mädchen oder eine Frau nicht unbedingt ein großer Schaden ist, wenn sie den Text nicht versteht.

    Schönen Abend noch
    #1Autorebuongustaio24 Jul 09, 20:22
    Vorschlag---
    Commento
    eine Übersetzung lohnt sich nicht... der song ist Kakke!

    Empfehle dir aber seine etwas älteren, falls du sie nicht kennst. Die sind schon um einiges besser.

    Bugiardo:
    http://www.youtube.com/watch?v=fRMXEKTSAts

    La soluzione:
    http://www.youtube.com/watch?v=e1CJ80Xa2mk

    In Italia (mit G. Nannini)
    http://www.youtube.com/watch?v=ORDWGRlVLJE

    Applausi Per Fibra
    http://www.youtube.com/watch?v=0PrdA2gLaOc

    aus diesem letzteren eine Perle:

    Cambio lavoro cambio casa cambio figa,
    cambio le amicizie che sfiga!


    Applausi per Fibra... ja... Applaus. Standing ovation. Zugabe!
    #2Autoreleser25 Jul 09, 00:19
    Vorschlagfabri fibra songtext
    Fonti
    mmhhh ne richtige Antwort hast du nicht bekommen- ob der Text kacke ist hin oder her du willst ihn übersetzt haben, nun versuche ich dein Wunsch zu erfüllen.

    [...]
    Big Fish ("großer Fisch") sprichst du Englisch?

    [...]
    Fabri Fibra sprichst du Englisch?

    [...]
    Ich frage dich, sprichst du Englisch?

    [...]
    Ich möchte nach England (fahren).

    [...]
    In Brighton, um jemanden nach seinen Befinden zu fragen fragt und antwortet man: Alles Klar Kumpel

    [...]
    Wenn dich aber eine Person schlecht/doof anschaut und dich verprügeln möchte sagt man: Alles klar Kumpel

    [...]
    Wenn man in England einen Bankkonto aufmachen möchte muss man nur Alles klar Kumpel sagen
    [...]
    Und wenn du einfach keine lust hast mit jemanden zu sprechen, reicht es einfach aus "Alles klar Kumpel zu sagen."

    Wie du siehst hat der Text nicht viel Sinn...

    Commento
     
    #3Autoreital.25 Jul 09, 21:35
    Commento
    vielen dank für eure antworten :)
    #4Autoreiris01 Aug 09, 09:03
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt