Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    in qualità di

    Fonti
    in qualità di amministratore unico
    Commento
    wäre echt nett wenn mir jemand helfen könnte das zu Übersetzen, hab irgendwie Probleme mit dem "in qualità di"

    vielen Dank schonmal im Voraus
    AutoreJulia24 Jul 09, 22:17
    Fonti
    Sansoni

    in (o nella) qualità di als, in seiner Eigenschaft als: parlo in qualità di direttore ich spreche (in meiner Eigenschaft) als Direktor;
    Commento
    Du könntest auch einfach schreiben

    als alleiniger Geschäftsführer

    oder

    in seinem Amt als alleiniger Geschäftsführer
    #1Autore bece_ (430379) 24 Jul 09, 22:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt