Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    y pensar que...

    Quellen
    Por ejemplo: "Pedro murió ayer. Y pensar que hace dos días estuvimos hablando de viejos tiempos..."


    Gracias.
    Verfasser Wolfgent (294477) 02 Aug. 09, 02:20
    Kommentar
    Gestern ist Pedro gestorben.
    Wenn man bedenkt,dass wir erst vor zwei Tagen mit ihm über alte Zeiten geredet haben...
    #1VerfasserSophie02 Aug. 09, 02:37
    Kommentar
    Gracias Sophie: Geht auch: "kaum vorstellbar, dass..." ??
    #2Verfasser Wolfgent (294477) 02 Aug. 09, 02:48
    Kommentar
    Noch eine Möglichkeit:

    "Wenn man daran denkt, daß wir noch vor zwei Tagen zusammen über alte Zeiten gesprochen haben ..."

    "Kaum vorstellbar ..." geht auch. Aber ginge das dann nicht eher in Richtung "difícil de rememorar que apenas hace dos días ..."?
    #3Verfasser Wachtelkönig (396690) 02 Aug. 09, 03:04
    Kommentar
    Hi, ich finde "Kaum vorstellbar, dass..." hier als Übersetzung ganz gut. "Wenn man bedenkt / daran denkt" gehen auch, sind für mich aber keine typischen Ausdrücke. Ich würde wohl sagen: "Gestern ist Pedro gestorben. Und dabei haben wir noch vor zwei Tagen (miteinander) über alte Zeiten geplaudert."

    Edit: Nein, Wachtelkönig, "Kaum vorstellbar, dass..." ist ein Ausdruck, der nicht wie "difícil de rememorar" bedeutet, dass es schwierig ist, sich etwas ins Gedächtnis zurückzurufen, sndern mehr so was wie der Ausruf "increíble".
    #4VerfasserThorsten Kettner (de) (404172) 02 Aug. 09, 12:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt