Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    cioe dell´atto col quale venga in concreto respinta l´istanza del provato perche non confo…

    Oggetto

    cioe dell´atto col quale venga in concreto respinta l´istanza del provato perche non conforme all´atto amministrativo generale

    [law]
    Fonti
    dies ist ein Ausschnitt aus einem Anwaltsschreiben in dem es um die Durchsetzung eines Beschlusses geht.


    Ich wäre euch sehr dankbar für eine Übersetzung
    Commento
    Falls il "Cavalo" mir hierauf wieder antworten sollte: Spar dir bitte deine Erziehungsmaßnahmen.
    Ich habe beim letzen mal in der Eile einfach das "Bitte" vergessen. Und vielleicht solltest du das Wörtchen "Nachsicht" in dein "registro" mit aufnehmen.

    Autore983L4D09 Aug 09, 11:48
    Vorschlagder Rechtshandlung, wodurch das Bewiesene/die angeführten Beweise konkret abgelehnt würde/würden, weil es/sie nicht gemäß dem al
    Commento
    mein Versuch..
    #1Autoreas1mov (598220) 09 Aug 09, 12:12
    Fonti


    der Rechtshandlung, wodurch das Bewiesene/die angeführten Beweise konkret abgelehnt würde/würden, weil
    es/sie nicht gemäß dem allgemeinen Verwaltungsakt sei/seien.
    Commento
    Übersetztungstext zu lang für das Feld "Übersetzung"...
    #2Autoreas1mov (598220) 09 Aug 09, 12:14
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt