Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    geschichte zerrütteter familienverhältnisse

    Betreff

    geschichte zerrütteter familienverhältnisse

    Quellen
    die sechs personen wollen dass ihre (Lebens)geschichte erzählt wird,eine tragische geschichte zerrüteter familienverhältnisse (oder so ähnlich)
    Kommentar
    ganz schön kompliziert,was?
    danke für eure hilfe!
    VerfasserCat_3 (618656) 09 Aug. 09, 12:56
    Kommentar
    Le sei persone vogliono che sia raccontata la loro vita, la tragica storia di una famiglia dissestata.
    #1Verfasser volonotturno (599665) 09 Aug. 09, 13:55
    Vorschlagpirandello
    Quellen
    fang jetzt auch mit piandello an. piandello. Pirandello fá veder il tuo .... :-)
    #2Verfassermarisa_209 Aug. 09, 14:21
    Kommentar
    Ma anche: "Le sei persone vogliono che si racconti..."
    #3Verfasser volonotturno (599665) 09 Aug. 09, 14:31
    VorschlagDefinizione
    Quellen
    “teatro nel teatro”: è abolita la finzione scenica come principio costitutivo e il teatro diventa cosi il luogo stesso in cui si svolge il dramma vero, non quello finto, e diventa l’emblema del contrasto finzione-realtà.
    Kommentar
    Hab ich grad gefunden für Pirandello
    #4Verfassermarisa_2 09 Aug. 09, 14:45
    Kommentar
    hey marisa, pirandello risulta essere molto difficile. die inhaltsangabe kann man voll schwer reduzieren. was meinst du mit "far vedere il tuo..."??? ich nix capiscere

    hast du denn se una notte und petrarca und goldoni schon fertig? die kommen m. E. am ehesten dran! die hab ich deshalb zuerst geschrieben. LG

    danke für das zitat,LG
    auch@volonotturno: danke (-8
    #5VerfasserCat_3 (618656) 09 Aug. 09, 15:08
    VorschlagPirandello
    Quellen
    Pirandello Pirandello far veder il tuo pisello :-)

    Ich glaube nicht, dass Pi drankommt. Kapiere auch das Ende nicht.
    Hab das so zusammengefasst:

    La trama si svolge all’interno d’un teatro mentre le prove dell’opera pirandelliana Il giuoco delle parti. Dal nulla appariscono sei personaggi (il Padre, la Madre, Il Figlio, la Figliastra, il Giovinetto, la Bambina) cercando un’autore disposto a rappresentare la loro storia.
    Raccontano al Capocomico di essere stati creati da un Autore che li ha rifiutati ed abbandonati nonostante I numerosi tentativi di convincerlo a terminare il dramma. Ciascuno di loro racconta il torbido dramma di rapporti familiari. La storia dei sei personaggi risulta però confusionaria, interrotta da critiche degli attori e da litigi tra loro stessi. Dopo aver raccontato le loro vicende, i sei personaggi convincono il capocomico a rappresentarla. Il tentativo di inscenare/ allestire le vicende familiari fallisce, non è possibile di raffigurare la realtá con la recitazione illusionistica degli attori. Alla fine la figliastra mori putativa sul palcoscenico, si sente un colpo di rivoltella, non si sa se anche il figlio sia morto o no, poi si accende una luce verde, escono dal fondo il padre, la madre e il figlio e la figliastra che con una stridula risata esce dalla scena.

    Habe Se una notte, Fo, pirandello ohne unterrichtsüberlegungen (hier mache ich auf Risiko! wie auch Moravia, da mach bereite ich nix zu vor)mache jetzt locandiera, bottega nicht (auch Risiko), Petrarca, Dante, Boccaccio.

    Halleluja, amen und so weiter
    #6Verfassermarisa_209 Aug. 09, 15:34
    Vorschlagjghuhiughiufguidsgvb
    Quellen
    tja ähnlich ausführlich wie bei mir. aber wie will man des noch groß kürzen. ich kann meins hier jetz nicht posten: ich arbeite grad an zwei rechnern, nur der von meim dad hat internet und den ganzen scheiss schreib ich auf meinem laptop. aber hier noch ein verbesserungsvorschlag: la recitazione illusoria/ il gioco illusoria ist besser. hatt ich vorher auch so wie du....
    das ende mit dem gründen licht ist ja voll der abgefahrenen scheiss. voll psycho. keine ahnung was der gute Luigi uns damit mitteilen wollte. ich wusste es mal, habs ma irgendwo durchgenommen, aber ist aus meinem kopf gelöscht leider.
    mammamia ist das alles ein krampf!
    P.S.: hoffentlich turnen gewisse Leute hier nicht rum visto che wir hier so ablästern. so mit pisello und so...
    (-; naja, auch egal, man wird ja noch seiner meinung ausdruck verleihen dürfen. und falls sich jemand angesprochen fühlt: hiermit seien sie recht herzlich gegrüßt und entschuldigen sie doch bitte unsere ausdrucksweise mit unserer fortschreitenden frustration.
    #7VerfasserCat_3 (618656) 09 Aug. 09, 15:49
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt