Ich nehme mal an, das wurde von der gleichen Person geschrieben, oder?
Siehe auch: Aiuto!! Brief auf italienisch bekommen!!!Mit der Interpunktion scheint es der Mann ja nicht so ganz zu haben ... Da ist es etwas schwierig zu sagen, was sich worauf bezieht. Könntest du vielleicht sagen, was du ihm vorher für Fragen gestellt hast? Sieht so aus, als würde er diese jetzt beantworten (z.B.: Wie heißt deine Freundin/Verlobte?).
Wenn ich es richtig verstehe, willst du ihn und seine Freundin/Verlobte Giulia mit Josef besuchen. Kann es sein, dass es hier allgemein um die Urlaubsplanung geht? Vielleicht bezieht sich das "credo che basti poco" darauf, im Sinne von "ich denke, dass man nicht viel braucht" (um glücklich zu sein? um einen schönen Urlaub zu haben? Hoffentlich nicht, dass er sich bei der fidanzata mit wenig zufrieden gibt ... )? Ist schwer zu sagen ... Jedenfalls möchte er einen Ausflug nach Rom machen, wo er viele interessante Sachen gesehen hat und du mögest doch auch bitte Josef fragen, was er davon hält.