•  
  • Betreff

    Gürtelrose

    Quellen
    Ich bin an der "Gürtelrose" erkrankt
    Kommentar
    Ich würde gerne wissen was Gürtelrose auf spanisch heisst. Besser gesagt im Wörterbuch steht immer herpes zóster aber wenn ich meinen Mann oder Freunde( alle Mexikaner) frage wissen sie nicht was das ist.
    Schön wenn ihr mir helfen könnt.
    Danke schon mal
    Verfassermexangel (602461) 26 Aug. 09, 11:28
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    herpes zóster [MED.]die Gürtelrose  Pl.: die Gürtelrosen
    la culebrilla  nicht fachsprachlich [MED.]die Gürtelrose  Pl.: die Gürtelrosen  nicht fachsprachlich   wiss.: Herpes Zoster
    la culebrina  nicht fachsprachlich [MED.]die Gürtelrose  Pl.: die Gürtelrosen  nicht fachsprachlich   wiss.: Herpes Zoster
    el culebrón  nicht fachsprachlich [MED.]die Gürtelrose  Pl.: die Gürtelrosen  nicht fachsprachlich   wiss.: Herpes Zoster
    el zóster [MED.]   - herpes zósterdie Gürtelrose  Pl.: die Gürtelrosen
    herpes zóster [MED.]der Herpes Zoster   - Gürtelrose
    Ergebnisse aus dem Forum
    Kommentar
    #1Verfassercristina26 Aug. 09, 11:32
    Quellen
    El herpes zóster, o herpes zona, es una reactivación del virus de la varicela caracterizada por pequeñas ampollas dolorosas en forma de anillo agrupadas a lo largo de un dermatoma. Coloquialmente, es más conocido como culebrilla o culebrina, y en algunas zonas del Mediterráneo, como Italia y Malta, es conocida como «Fuego de San Antonio».[1] Su nombre significa serpiente y cintura.
    http://es.wikipedia.org/wiki/Herpes_z%C3%B3ster
    Kommentar
    .
    #2VerfasserFresa Suiza (326718) 26 Aug. 09, 11:43
    Quellen
    http://www.healthsystem.virginia.edu/uvahealt...
    "La culebrilla, o herpes zoster, es una infección vírica común de los nervios, que está acompañada de una erupción dolorosa con vesículas pequeñas en cualquier parte del cuerpo..."
    Kommentar
    Herpes zoster auch culebrilla genannt
    #3VerfasserMariamer26 Aug. 09, 11:48
    Kommentar
    Muchas Gracias, por su ayuda.
    Danke für alles werde es mal mit culebrilla versuchen.
    #4Verfassermexangel (602461) 26 Aug. 09, 12:21
    Kommentar
    Hallo mexangel! Neu hier? Willkommen! Ich möchte dich nur auf eine Suchtechnik aufmerksam machen, die nicht nur von vielen Übersetzern angewendet wird.
    Gesuchten Begriff bei Wikipedia eingeben:
    http://de.wikipedia.org/wiki/Herpes_Zoster
    Gucken, ob an der linken Seite eine Sprachenliste erscheint. Wenn du dort das gewünschte "Espagnol" findest, darauf klicken und...
    Voilà! ;-)
    Bitte erst nach der erfolgloser Suche in Leo-Wörterbuch, Google und Wiki das Forum fragen... Viel Erfolg!
    #5VerfasserCARIOCA (324416) 26 Aug. 09, 14:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt