Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    ich musste nachhilfe geben und kurz an die uni fahren

    Betreff

    ich musste nachhilfe geben und kurz an die uni fahren

    Quellen
    Hallo,

    ich schreibe gerade mit einem Jungen,
    der mich gefragt hat,
    was ich gerade gemacht habe (hab geschrieben, dass ich gerade heimgekommen bin).

    Kann mir jemand das übersetzen?

    Was heißt denn "Ich musste Nachhilfe geben und kurz an die Uni fahren"?

    Danke an euch!!!
    VerfasserLouisa27 Aug. 09, 15:50
    Kommentar
    Hilft dir das schon mal für den Anfang?
    Siehe Wörterbuch: nachhilfe
    #1Verfasser ray-c (408594) 27 Aug. 09, 15:56
    Vorschlag...
    Quellen
    Ähm nein weil ich leider so gut wie KEIN italienisch kann.
    so hätte ich es gemacht:

    Dovevi dare ripetizioni e abdare alla universita?

    Siehst du jetzt warum ich es hier frag?
    :)

    Bitte um Korrektur!
    DANKE!
    #2VerfasserLouisa27 Aug. 09, 16:09
    VorschlagDovevo dare ripetizioni e andare brevemente all'università.
    Quellen
    "Ich musste Nachhilfe geben und kurz an die Uni fahren"?
    #3Verfasser Julie_1 (481032) 27 Aug. 09, 16:54
    Quellen
    vorsichtige Frage, bitte verprügelt mich nicht.... ist der Ausdruck "kurz an die Uni fahren" korrekt?
    #4Verfasser Bece (389924) 27 Aug. 09, 17:00
    Kommentar
    Beatrì, cominci pure tu......... ;-))
    LG
    #5VerfasserDante27 Aug. 09, 17:07
    Quellen
    amo', piantala subbitto!
    #6Verfasser Bece (389924) 27 Aug. 09, 17:14
    Kommentar
    Beatrì, c'è gente, dai.... :)
    Ich weiss nicht, ob der D-Satz zumindenst den Standard entspricht, dafür eine ausgefallene I-Übersetzung:
    "..fare un salto in macchina all'università"

    LG
    #7Verfasser Dante_1 (524877) 27 Aug. 09, 17:32
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt