Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Davvero mi piacerebbe..

    Quellen
    Davvero mi piacerebbe parlare dal vivo.

    Wie kann man denn diesen Satz verstehen?

    Dankeschön!
    VerfasserFabiola06 Sep. 09, 21:09
    Kommentar
    Eigentlich hätte ich gerne persönlich (mit dir darüber) gesprochen.

    Mein Vorschlag bleibt allerdings zu bestätigen.
    #1Verfasser Yps (236505) 06 Sep. 09, 21:30
    Kommentar
    Es würde mir wirklich gefallen, "live" mit dir zu sprechen.
    #2Verfasserluna piena (614004) 06 Sep. 09, 21:43
    Kommentar
    Mir würde es wirklich gefallen (mit dir) persönlich darüber zu reden.

    Ich vermute, dass diese Aussage bei einem Chatgespräch entstanden ist, oder?

    dal vivo- live
    #3Verfasser nexAnbu (626154) 06 Sep. 09, 21:46
    VorschlagIch würde (jetzt) wirklich gern in echt plaudern
    Kommentar
    Ich habe den Eindruck, hier geht's nicht um ein Thema ("darüber sprechen"), sondern um das Medium, wie nexAnbu vermutet: Internet und richtiges Leben.
    #4VerfasserManu06 Sep. 09, 23:10
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt