Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    ich hätte einfach nicht wieder kommen solln.Es war ein Fehler ich hätte mich nicht in dein Leben ein…

    Betreff

    ich hätte einfach nicht wieder kommen solln.Es war ein Fehler ich hätte mich nicht in dein Leben einmischen solln

    Quellen
    hey

    Kann mir bitte jemand sagen wie ich dies auf spanisch sage.

    danke
    Verfasserjulia12 Sep. 09, 18:25
    VorschlagIch hätte nicht wiederkommen sollen
    Quellen
    nunca tendría que haber venido de vuelta. Fue un error, No tendría que haber intervenir en tu vida.
    Kommentar
    ...das sollte reichen...
    #1VerfasserMaravi_1 (627874) 12 Sep. 09, 18:51
    VorschlagNo debería haber vuelto. Ha sido un error. No debería haberme inmiscuido en tu vida.
    Kommentar
    @Maravi ...que haber intervenido en tu vida
    Nimm lieber "volver" statt "venir de vuelta", es hört sich viel besser an.
    #2Verfasser lunanueva (283773) 12 Sep. 09, 20:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt