Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Ist zwar nicht

    Quellen
    ist zwar nicht volkommen korrekt, aber

    es no completo correcta, pero
    Kommentar
    Ich hab mir gedacht so wie oben vllt, aber ich weiß nicht wie ich das "zwar" übersetzten soll, damit der Sinn stimmt.
    VerfasserGast14 Sep. 09, 20:33
    Kommentar
    no es completamente correcto/a, pero .... ("zwar" einfach weglassen)
    #1Verfasser Wachtelkönig (396690) 14 Sep. 09, 20:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt